Долгая дорога домой (СИ) - Страница 83


К оглавлению

83

Айк хитро улыбнулся.

— Прости, не удержались. Ребячество, я понимаю, но твои друзья маги, так ждали от нас чего-то подобного что было глупо лишать их столь славных иллюзий.

— Айк, ты невыносим, ты это знаешь?

— Знаю. — Он в наглую привалился к боку коня, тот и ухом не повел в сторону оборотня. — Только не выдавай наш секрет, ладно?

— Не буду. Но зачем вы это сделали?

— Традиции надо блюсти. — Занудным тоном заявил он и продолжая дурачиться закончил свою мысль. — Людское невежество нам только на руку. Пока они считают нас низшими созданиями, мы можем не беспокоиться за свою безопасность.

— Я считала, что все как раз наоборот. Из-за невежества и страха вас повсеместно истребляют.

— Повсеместно ли? Посмотри на Мирру. Каждый житель, каждый купец, кто хоть раз побывал здесь знает, что я оборотень. И многих, желающих меня убить ты видела? Думаю, что ни одного.

— Потому, что ты чистокровный? — Неуверенно предположила она.

— Эния! Высший, чистокровный все это просто красивые слова, не отражающие истиной сути и рассчитанные на простого обывателя. Да, мы чистокровные, все остальные, полукровки. Не в этом дело. Истина как всегда лежит на самом верху, поэтому ее в упор не замечают.

— И в чем она, эта истина?

— В том, что все мы дети этого мира. Не только ты и я. Каждый человек, каждое магическое существо, каждый зверь или птица. Даже растения, горы, реки и облака часть единого целого. Ничто не может существовать отдельно от другого. Твои родители избрали правильную политику, но невозможно донести гармонию мира до других. Ее нужно нести в себе. И мир как зеркало отразит ее во вне. Твои родные и их друзья, обретя силу, и могущество кинулись переделывать мир, тогда как начинать нужно в первую очередь с себя. По юности лет они не понимают, что взялись за решение проблемы не с того конца. Ты, Эния, уж не знаю как, поняла это раньше них. Поэтому, ты так цепляешься за мой дар. Не торопи Пера. Дай ему время понять и принять неизбежное.

— Айк, ты меня удивляешь. Он сломал тебе челюсть, и ты же просишь меня не обижаться на него.

— Если бы ты знала сколько раз и чего мне только не ломали. Ты опять думаешь не о том. Впрочем, не забивай голову. До этого нужно дорасти. Пошли, не то твой друг обидится на меня пуще прежнего.

Они взяли лошадей под уздцы и повели к дороге. Айк то и дело поглядывал в ее сторону, но у Энии не было желания говорить. То, что он сказал у ручья, заставило ее задуматься над собственной жизнью. Может хаос, сопровождающий ее всюду, есть отражение хаоса царящего в душе? Тогда становится понятым, почему ей так хорошо в Мирре. Город был творением Аликая. Отражением его души.

Эния улыбнулась. Пусть Айк считает ее маленькой сколько влезет. Она легко поняла его мысль. Поняла и всей душой приняла. Все действительно было так просто, что просто удивительно, что она раньше не слышала ни о чем подобном. Неужели нужно прожить шестьсот лет, чтобы как он сказал, дорасти до этого. Ей семнадцать и ни до чего дорастать не надо. Действительно, если смотреть на мир с этой точки зрения все поступки ее старших друзей выглядят как сущее ребячество. Родителей судить она не бралась, понимая, что ее мнение будет предвзятым.

Пер оставался на дороге. Рядом с ним, спешившись с коней стояли трое. Они о чем-то оживленно говорили, когда Айк и Эния вышли из зарослей. Пер нахмурился. Видимо их появление было не кстати.

Аликай произведя беглый осмотр пришельцев, быстро провел ладонью по лицу Энии, и ее скрыло иллюзорное черное покрывало, спрятав от любопытных глаз. Выражение лица Пера не изменилось, но взгляд просветлел. Хоть одна из традиций Мирры нашла его одобрение.

— Уважаемый, ваш конь. — Айк вышел на дорогу и с поклоном протянул Перу поводья черного коня.

Эния опустила глаза. Неприкрытая угроза, сквозившая в каждом движении пришельцев, заставили ее проявить осторожность.

— Давно пора. — Пер повернулся к мужчинам. — Простите, мое невежество, господа. Я не местный. Может молодой человек сможет вам помочь. Аликай, поди сюда.

Айк встал рядом с великаном.

— Чем могу служить господа?

— Вы местный? — Самый старший из троих, окинул парня оценивающим взглядом.

Не заметив при нем никакого оружия, он убрал руку с рукояти меча. Остальные двое продолжали следить за Пером. Великан тоже был безоружен, но ни как не безобиден.

— Я из этих краев. — Уклончиво ответил Аликай.

— Тогда ты должен знать, где ближайший город.

— Следуйте прямо по дороге. Не сворачивайте с главного тракта и он приведет вас в Мирру. Это ближайший город. За Миррой, дальше на север есть еще города…

— Нам надо в Мирру. Спасибо.

Не раскланявшись и не попрощавшись, они вскочили на коней и оставили их одних стоять посреди дороги.

Айк тут же сбросил маску простачка.

— Эния, отведи Пера в лес к ручью. Будьте там. Если что, оборачивайся и уводи друга по звериной тропе. Не возвращайтесь в Мирру. Мы найдем вас.

Он шагнул в лес и бесшумно исчез. Пер чертыхнулся.

— Не успеет. — Великан разрывался между желанием последовать за троицей и необходимостью защищать Энию.

Она подошла к нему и коснулась локтя.

— Через лес всегда есть короткая дорога. Айк успеет предупредить наших. А нам действительно лучше уйти с дороги. Вдруг они не одни.

Пер подозрительно покосился на девушку.

— Давай, веди. Раз ты у нас за старшую.

Эния даже не улыбнулась. Пусть Пер дуется сколько хочет. И не признает Айка равным себе. Сейчас она безгранично доверяла Аликаю. И если он сказал уходить в лес, то она пойдет. Взяв за поводья свою лошадь, Эния избавилась от иллюзии и пошла обратно к ручью. Пер не раздумывая последовал за ней.

83