Долгая дорога домой (СИ) - Страница 63


К оглавлению

63

— Эния, милая, как же я рада за тебя и как я тебе сочувствую. Когда отец узнает, вам обоим настанет форменный каюк. Молодцы, что сбежали. Иначе не было б вам житья.

Эния втянула носом воздух. Глаза наполнились слезами сами по себе, и чтобы не оконфузиться по полной программе, она пробормотала скомканные извинения и сбежала к себе. Рива, извинившись за них обоих последовала за ней следом. Запершись в своей спальне, Эния наконец поведала валькирии всю историю от начала и до конца, ничего не утаивая. И только выговорившись почувствовала умиротворение. Рива молчала всего минут.

— М…да. Как все запущено. Знаешь… — С чувством произнесла она. — У тебя просто дар попадать в неприятности. Угораздило же тебя влюбиться когда в мире творится черт знает что.

— А что творится в мире. Ты так и не сказала.

— О… это словами не объяснить. Или ко мне поближе.

Эния села рядом с Ривой. Валькирия взяла ее голову в свои руки и они соприкоснулись лбами. Малое слияние разумов, вот что это было. Самый надежный и верный способ передавать информацию без искажений и слов. Увы или наоборот к счастью, дар Духов Эфира был доступен только Высшим магам. Остальным просто не хватало на это внутренней энергии.

Когда Рива разорвала контакт, Эния еще долго хранила ошеломленное молчание. А когда заговорила, то не пыталась скрыть страх.

— Это все из-за меня?

— Не будь дурочкой Эния. Все давно висело на волоске. Слишком многие из старейших магов всех конфессий оказались недовольны новоявленными эфирами. Никто не хочет добровольно расставаться с властью, тебе ли этого не знать. А политика проводимая Элеонорой и Ройком не добавила им популярности. Так что чем дальше ты будешь ото всех столиц, тем меньше вероятность, что тебя возьмут в заложники. Ты пришла к правильным выводам. Не даром тебя обучали лучшие умы современности, вот только возможность избежать незавидной участи, политической марионетки невелика. Пока твой Айк справляется с неприятностями, но даже его сил на все не хватит. Потому Я Эйдес и Пер пришли вам на помощь.

— А как же мама, отец? Вы нужны им. Все вместе вы сила, с которой не справиться ни кому в этом мире.

— Ты правильно подметила. Мы сила. А именно силовых методов воздействия твои родители хотят избежать. Нужно любыми способами предотвратить войну магов. Собственно именно по этой причине мы трое тоже должны на время исчезнуть. Ты же знаешь, что Власть у Лисы, Нориса и Сайфера только номинальная. Истинная власть принадлежит нам. Ты представляешь, что ждет Ордена если ЭТА правда вылезет наружу. Устоявшееся политическое равновесие рухнет в один миг. Эрлы только и ждут когда между магами начнется грызня, чтобы подмять всю власть в мире под себя… да, да и не делай такие глаза. Твой дед Валдай не исключение. Ты представляешь, что будет с миром, магами и всеми магическими существами, если вся власть окажется у людей? Вот то-то. Так что ждем Эйдеса, Пера и валим отсюда, пока слухи о твоем пребывании в Мирре не докатились до злоумышленников.

Глава 6

Эния, раздавленная грузом ответственности, и думать забыла о своих неприятностях. Все дни напролет она проводила в библиотеке, обложившись книгами и стараясь закончить, то чему начала учиться в Шерринг-Кросс. Отсутствие книг по магии, она с лихвой компенсировала книгами по политическому устройству мира, истории и прочим наукам, информацию по которым смогла найти. После памятного объяснения на банкете, Айк ее не беспокоил. Ее вообще никто не беспокоил. В обществе она появлялась только во время завтрака, обеда и ужина. Все остальное время она сидела за книгами, зачаровав библиотеку от шума. Спасибо Риве, поделилась силой.

В один из дней, сидя за столом перед раскрытой книгой и деля для себя пометки на пергаменте, скрипя новеньким пером она не заметила как дверь в библиотеку отворилась и вошел высокий стройный мужчина с каштановыми волосами, карими глазами и веселой улыбкой на лице.

— Ну, наконец-то я вижу тебя проказница. Далековато ты забралась. Все сапоги стоптал, пока дошел.

Эния оторвалась от записей и отложила перо в сторону.

— Я тоже рада тебя видеть Эйдес. А на счет сапог, обратись к хозяину дома. В Мирре можно достать товары со всего света, так что ты не будешь разочарован.

Улыбка сползла с лица мужчины и он пройдя по ковру, изящно опустился в кресло напротив нее.

— Рива предупредила меня, но я признаться не поверил. Откуда столько серьезности, Эния. Для молоденькой девушки ты стала слишком взрослой.

— Спасибо, что ребенком не назвал. А, что до остального, так радоваться особо нечему. Как будто ты не знаешь.

— Знаю. Но не вижу в этом повода киснуть и сидеть затворницей в библиотеке. Ты когда последний раз была на солнце. Бледная как смерть.

Эния вздрогнула.

— Не зови смерть, не то она не замедлит явиться.

— Э… ты о чем? — Растерялся Эйдес.

— Скоро полнолуние. — Эния пожала плечами и взялась за перо.

— Эния.

— Да? — Она подняла глаза.

— Что с тобой?

— А что со мной?

— Я вижу, ты не рада моему приезду.

Она опять отложила перо и наградила мужчину недовольным взглядом.

— А почему я должна радоваться? Вы окружите меня уже тройной «заботой». И на три голоса начнете мне петь про безопасность. Спасибо наслушалась вдоволь и без твоих нотаций. Что до остального, то тоже не вижу причин для веселья.

Эйдес потрясенно молчал, не зная что сказать. Он видел Энию всякой, но такой никогда. Ее вечный огонь исчез, оставив подернутые серым пеплом угли. Перед ним сидела незнакомая женщина с лицом и телом его веселой малышки. И в первые в жизни он не мог подобрать слов, потому по старой привычке просканировал ее ауру, желая убедиться, что перед ним все же Эния а не обман зрения.

63