Долгая дорога домой (СИ) - Страница 122


К оглавлению

122
* * *

— Сандр, стой!

Зарим остановился, моргнул, выходя из транса, сфокусировал взор, и недоуменно посмотрел на всадников, безуспешно пытающихся вытащить коней из глубокого оврага, заваленного снегом. Кони вязли, копыта скользили по заледенелым камням, и вся шестерка выглядела смешно, если не сказать жалко.

Вернувшись обратно, Зарим остановился у опасного края.

— Крейтон, пусти коня, ты ему губы порвешь. — Громко сказал он, чтобы перекричать конское ржание и матерные крики солдат. — Он умнее тебя, сам выберется. Вот так, да пусти ты вожжи и давай руку.

Крейтон отпустил поводья, и освобожденный конь быстро выскочил из ловушки. Сам капитан вцепился в протянутую руку и был вытащен наверх с невероятной легкостью.

— Ты зачем сюда пошел. Ты пеший, тебе легко, а мы чуть коней не потеряли. Могли ведь ноги переломать на дне. Там такие камни, что тебе не снились.

— От чего же, снились. В кошмарах. Ты бы помог своему благородному господину, а то он вон как зыркает на тебя. И не возитесь тут, догоняйте. Скоро стемнеет, надо уйти с охотничьих угодий волчьей стаи. Да и деревня двуликих близко. Вдруг кто ночью выйдет на охоту.

Упоминание о двуликих мигом заставило забыть путешественников о вражде и те, следуя примеру Крейтона, быстро выбрались из оврага. Крейтон был прав. Зарим просто не заметил ловушки. Во-первых, он был в снегоступах. Пришлось соорудить из подручного материала, так как сесть на коня ему никто не предлагал, а во-вторых он был в трансе, потому прошел по сугробу аки посуху. Правда, это был не совсем транс, знакомый магам. Скорее особое состояние сознания, позволяющее охотникам преодолевать многие километры без особых затрат сил и энергии. В таком состоянии охотник мог идти без воды и хлеба несколько дней, и при этом не утрачивал способности замечать все вокруг и вовремя реагировать на появление добычи. Зарим честно предупредил, чтобы не отставали, мудро умолчав о том, что это состояние доступно только двуликим. Над ним посмеялись. Но спустя шесть часов беспрерывной быстрой ходьбы, когда кони устали и постоянно вязли в сугробах, а люди вымотались до предела, всем стало не до смеха и это падение в овраг, когда даже кони утонули в снегу по шею, стерло последние улыбки с лиц солдат. Эния дождалась, когда Зарим поравняется с ней, и легко потрусила рядом. Спасибо Перу. Благодаря его жестким тренировкам, бег трусцой на десятки километров не казался чем-то невозможным. Зарим ободряюще ей улыбнулся и его взор вновь стал стеклянным. Он ускорил шаг, и она перешла на бег.

За спиной пыхтели кони. Сквозь зубы ругались люди. Но никто не окликал Зарима и не предлагал передохнуть. Длинные тени пролегли на снегу. Вечерние сумерки раскрасили все в синий цвет. И только свет нарождающихся звезд давал ориентиры в этом кажущемся однообразии деревьев и снега.

— Великие боги да когда же он остановится. Так же кони падут. — Возмутился кто-то.

— Падут, переломают ноги, подохнут от голода. Какая разница. — Осадил своих людей вельможа. — Главное, что мы движемся вперед. И если будем продвигаться такими темпами, то завтра к обеду выедем на тракт. Этот парень профессиональный охотник, уж поверьте мне, я знаю.

— Вот это меня и смущает. — Проворчал Крейтон.

— Тебя не понять, капитан. Это же была твоя идея нанять проводника. Так чем ты теперь недоволен?

— Проводника, а не демонова зомби. Он же ни разу не поел и воды не пил. А прет как лось, что мы на конях едва поспеваем.

— Тебе-то какая разница. — Удивился вельможа. — Если он может обходиться без воды и пищи, нам же лучше. Кормить не придется.

— Хм… Скорее это он будет кормить нас. У него же целый кабан за плечами. А мы ни разу не охотились.

— Не раскатывай губу. Его зверь сожрет все, и еще мало покажется.

Зарим остановился, когда уже совсем стемнело. Эния медленно осела в снег, чтобы не показать людям, как она на самом деле устала. Пусть думают, что она крутой хищник и сожрет каждого, кто на нее не так посмотрит. Взгляд Зарима приобрел осмысленность, и он с улыбкой посмотрел на солдат, сползающих с коней на землю. Оказавшись вблизи зверя, кони фыркали, били копытами, но сил на то, чтобы от ужаса умчаться в лес, бросив седоков, уже не было.

— Сандр, ты уверен, что это подходящее место для ночевки?

— Лучшего по близости нет. Вы будете ставить палатки или еще как обустраивать лагерь?

— Нет. Достаточно плащей. — Крейтон повернулся к своим людям. — Брок, Рагул, отправляйтесь за хворостом для костра. Марек, Олсон, дежурите первыми. А пока оботрите коней, дайте им овса и расчищайте поляну от снега.

Отдав распоряжения, Крейтон, прошелся по небольшой поляне, окруженной высоченными соснами и елями, убедился, что окружающее пространство хорошо просматривается, и только тогда обратился к Зариму.

— Ты говорил, что поделишься мясом на ужин. Еще не передумал?

— Меняю на сухари и кружку водки. — Зарим сел на снег и отвязал от сапог снегоступы.

— Без проблем. — Крейтон заметно повеселел и опять покосился на Энию. — А твоей кошке хватит мяса? Он у тебя вон какая здоровая.

— Хватит, не беспокойтесь. А если нет, отправлю охотиться. И сама наестся и нам еще принесет.

— Ух, ты. — Крейтон удивился. — Долго дрессировал?

— Вообще не дрессировал. — Зарим погладил ее по спине, ласково потрепал за уши и весело глянул на капитана. — Она у меня не знает, ни кнута ни ошейника. Я же говорю умная.

— А ты уверен, что она не двуликая? Вдруг девчонка морочит тебе голову. А потом возьмет да и заявит, женись мол, раз приручил и все такое?

122